Апрелости

      http://world.lib.ru/comment/j/jurij_j_b/shiworo-nawyworo

      адство душ
      черепаха, а хило?
      дорога, ведущая к хламу
      cui продаст?
      первая апрелость
      не сквоздо
      cуши-сухари
      cхронометр
      демиурк и пахандрик
      урочище Октября
      заочная скважина
      одинокая бродит гармония
      анальность добра
      копулистские лозунги
      блог ада
      капiтан нюмо
      старперхоть
      небздешние
Tags:

Кое-что из мартовского

http://world.lib.ru/j/jurij_j_b/delatxteatr.shtml

1.Делать театр
Вояж многодетной семьи Мартенс по маршруту Германия - Сибирь - Германия
2. К определению Голодомора как геноцида
Надо бы к известной резолюции добавить социоцид
3.Вломил!
Как непримиримый активист выражает свой протест в Союзе ветеранов Украины
4.Юля не приедет
Основная причина отказа в приезде для участия в Евровидении
5.Мироточивость как симптом
Поклонская - правильный депутат
6.Два Белковских
Немного о коварстве повседневного языка и дуалистской природе известного политолога
7.Ликвидация
Два исхода из серии

10 самых древних языков мира

Источник: https://theculturetrip.com/asia/india/articles/the-10-oldest-languages-still-spoken-in-the-world-today/


Иврит

Древнееврейский язык представляет собой любопытное явление. Он вышел из повсеместного употребления около 400 г. н.э., но для евреев всего мира сохранялся в качестве литургического языка. Однако с подъемом сионизма в 19 и 20 вв. этот язык был обновлен и стал официальным языком Израиля. Несмотря на отличие современной версии от библейской, естественные носители иврита вполне способны понять, что написано в Ветхом Завете и смежных текстах. Поскольку родным языком первых носителей современного иврита был идиш, современный иврит в существенной степени подвергся влиянию и этого, другого еврейского языка.

Тамильский

На этом языке, признанном официальным в Шри Ланке и Сингапуре, говорят 78 млн человек. Это единственный классический язык, вполне сохранившийся до нашего времени. Он входит в дравидскую языковую семью, включающую ряд языков, распространенных в Южной и Восточной Индии. Это также официальный язык штата Тамил Наду. Исследователи обнаружили записи на тамильском, восходящие к 3 в. до н.э.; с тех пор он непрерывно используется. В отличие от санскрита, другого древнего индийского языка, вышедшего из употребления ок. 600 г. до н.э. и превратившегося преимущественно в культовый язык, тамильский язык продолжал развиваться и по числу говорящих на нем занимает сегодня 20-е место в мире.

Литовский

Большинство европейских языков принадлежит к индо-европейской семье; возможно, они начали отделяться от прото-индоевропейского языка (ПИЯ), на котором предположительно говорили ок.3500 г. до н.э. Появились десятки других языков, таких, как немецкий, итальянский или английский, и они постепенно стали терять некогда общие особенности. Имеется, однако, язык, относящийся к балтийской ветви индо-европейской семьи, который сохранил таких особенностей больше, чем другие. В литовском больше звуков и грамматических правил ПИЯ, чем у его лингвистических двоюродных братьев, и поэтому литовский язык считается одним из самых старых в мире.

Фарси

Возможно, вы не слышали о фарси раньше. Это язык, на котором сегодня говорят в Иране, Афганистане, Таджикистане и еще кое-где. О персидском же вы наверняка слышали.
На самом деле это по существу одно и то же, хотя и по-разному называется. Фарси напрямую восходит к древнеперсидскому — языку империи персов. Современный персидский образовался ок. 800 г. н.э., и одна из особенностей, выделяющая его из числа других языков — это то, что он с тех пор относительно мало изменился. Современный носитель персидского языка может обратиться к тексту 9 в. н.э. и читать этот текст ему будет значительно легче, чем современному англичанину, скажем, Шекспира.

Исландский

Исландский — также индо-европейский язык, на этот раз из подгруппы северо-германских языков(сравните с английским, который хотя и является германским, относится к западно-германской подгруппе). Строй многих германских языков упростился, и они потеряли какие-то черты, присущие другим индо-европейским языкам. Носитель английского языка вряд ли слышал что-то о падежах, например, если только он не изучал латынь или какой-нибудь славянский язык. Но исландский язык оказался в своем развитии значительно консервативнее и сохранил множество этих черт. Датское владычество с 14 по 20 вв. тоже мало повлияло на язык страны, так что он почти не изменился с тех пор, как появился здесь вместе с переселенцами из Норвегии. Те, кто владеет исландским, могут легко читать саги, записанные столетия назад.

Македонский

Славянская группа языков, включая русский, польский, чешский и хорватский, по сравнению с другими языками считается молодой. Эти языки стали отделяться от их общего предка, праславянского (или протославянского), когда Кирилл и Мефодий кодифицировали так называемый церковно-славянский язык и создали алфавит. Затем они перенесли этот язык на север, куда и сами переехали в 9 в. для обращения славян в христианство. Место, откуда они перебрались, находится недалеко по направлению к северу от Греции — то, что сегодня называют Македонией (Республика Македония, или FYROM), и в настоящее время македонский, вместе с тесно родственным ему болгарским языком, наиболее близок к церковно-славянскому. *

По поводу запутанных взаимоотношений в истории Македонии и Болгарии, Сulture Trip отмечает, что, при всех сложностях, вне данного региона среди ученых преобладает общее мнение, что болгарский язык и язык, который называют македонским — разные.

Баскский

Баскский язык — неразгаданная лингвистическая тайна. На нем как на родном говорит народ басков, проживающий в Испании и Франции, но он совершенно не родственен ни одному романскому языку (испанский и французский — романские языки), да по сути ни одному языку в мире. Десятки лет ученые выдвигают различные гипотезы по этому поводу, но ни одна из этих теорий по-настоящему не подтвердилась. Единственная ясность состоит в том, что этот язык существовал в этих местах до появления романских языков, другими словами, до колонизации римлянами, язык которых позднее разовьется во французский и испанский языки.

Финский

По-видимому, финский язык не знал письменности вплоть до 16 в., но, как и у любого языка, у него есть куда более давняя история. Он входит в угро-финскую языковую семью — наряду с эстонским, венгерским и несколькими языками малых народов, проживающих в Сибири. При этом в финском языке много слов, в течение веков заимствованных из других языковых семей. Во многих случаях эти заимствования созранились в финском языке в форме, более близкой к первоначальной, чем в языке-источнике. Например, aiti „мать» происходит из готского языка, в настоящее время, мертвого. Kuningas „король» восходит к старогерманскому kuningaz, и ни в одном современном германском языке этого слова в таком виде нет.

Грузинский

Регион Кавказа — настоящий Клондайк для лингвиста. Главные языки трех стран там: армянский, азербайджанский и грузинский — восходят к трем совершенно разным языковым семьям, соответственно, индо-европейской, тюркской и картвельской. Грузинский — самый развитый картвельский язык и единственный кавказский язык, обладающий древней литературной традицией. Его красивый уникальный алфавит также довольно старый, считается, что он адаптирован из арамейского в 3 веке н.э. Это не языковой остров, как баскский, но картвельских языков всего четыре, еще на трех говорят меньшинства в Грузии и все четыре никак не соотносятся с другими языками мира.

Ирландский гэльский

Хотя на ирландском гэльском говорит сегодня как на родном лишь незначительное большинство населения Ирландии*, у него давняя предыстория. Этот язык входит в кельтскую группу индо-европейских языков, и он существовал на островах, которые сегодня называют Великобританией и Ирландией, задолго до появления германского влияния. Ирландский гэльский стал тем языком, из которого развились шотландский гэльский и мэнкс(на котором раньше говорили жители о-ва Мэн), но главная причина, почему этот язык вошел в данный список — древнейшая известная в Европе литература, основанная на живом национальном языке. В то время как остальная Европа говорила на своих родных языках, но писала на латыни, ирландцы предпочли и писать на своем родном языке.

* По другим источникам, реально этот язык знает и использует не более 10% населения.

Евровидение и Юлия Самойлова

Значит, так.
В вопросах и ответах.
1. Были ли нарочитыми хамские выделения Познера и Литвиновой по отношению к танцору-инвалиду в виду последующего выбора Юлии Самойловой для Евровидения?
Нет. Не вяжется. В виду Юлии выгоднее было бы с самого начала заниматься безудержным гуманизмом. Произнесенные позднее извинения - может быть. Но, думаю, танцор-инвалид Юлию так или иначе навеял. Эрнста осенило, эрнстоводы одобрили. Это иезуитское решение, да. Это дьявольски хитрожопое решение - тоже да. Но мир будет обсуждать не хитрожопость тех, кто Юлию командирует в Киев, а то, как Украина будет выпутываться из ситуации "Уловка 22", заведомого цугцванга. Собственно, в этом-то и хитрожопость. И чем больше в укрСМИ возмущаются по поводу решения, тем более видна растерянность власти в ситуации, где, кажется, нет хороших ходов.
2. Нарушила ли российская певица законы Украины, выступив в Крыму?
Нарушила. Она пересекла границу в неположенном месте. Ст. 204-2 Закона о порядке въезда на временно оккупированную территорию Украины предусматривает штраф от ста до трехсот минимальных доходов или административный арест на 15 суток.
3. Совершила ли Юлия Самойлова преступление?
Нет. Уголовная ответственность в виде тюремного заключения на 3 года предусмотрена за незаконное пересечение границы с целью нанесения ущерба Украине. Ст.УК 232-1.
Ее мозги засраны наступлением НАТО на восток и прочим. Но целеполагание здесь недоказуемо. И презумпция, и нет этого целеполагания на самом деле. И хотя вред от ее выступления там был, как он наносится de facto и миллионом незаконно отдыхающих в Крыму других граждан, следователю и прокурору здесь делать нечего.
4.Предусмотрен ли запрет на въезд в Украину тем, кто до этого нарушил режим пропускных пунктов?
Нет. Предусмотрено то, что предусмотрено(см.выше п.2). Пограничники могут воспрепятствовать въезду в страну по разным основаниям. Мне это знакомо по мировой практике, не пускали с посольскими визами и без объяснения причин. Могут, но не обязаны. Формальных, четко оговоренных оснований для запрета на ее въезд нет.
5. Что делать?
По-моему, пустить. Дать выступить. Разговоры о равенстве закона для всех основаны на недознании(см.выше). Предъявить требование об уплате штрафа. Она (ее менеджеры ) не заплатят. Плевать. В подобной ситуации Украина явно пристроится сверху, пока что это выглядит c точностью до наоборот. Грустная усмешка вдогонку неплательщице и адью. Всё достойно.
6. А как же разгневанная публика?
Кто это? Любители давать в морду и засовывать в урны? Да, они засветятся, и весь мир увидит. Но что делать, такова правда, а больше никакова. Их есть, этих адептов безнаказанного насилия. Но они же не в большинстве. Большинство не насильничает, не свистит, не поливает никого всякой гадостью. Оно бойкотирует выступления и эфир с Юлией Самойловой. Молча выйти из зала слабО? Это сильный и понимаемый в мире ход.
7. Хорошо ли она поет?
Неважно. Наверное.
8. А как же инвалидность Юлии?
А никак. Не имеет отношения.

Февральские чернила

    магазин готовой надежды
    маленький копрал
    мартовский кат
    небздешние
    пилить law бзиком
    похмелье в чужой пи.ру
    Праща, любимый город.
    рандеву в скверне
    семит-десятник
    слоноотделение
    стейкость и мужество
    уста караульной службы

Из постингов

Может,  и такой формат имеет право на существование?
http://world.lib.ru/j/jurij_j_b/iznedawnihpostingow.shtml
Я собрал здесь несколько своих не жж-шных коротких постингов
1) Ленин в Швеции
2) Как меня забанили за Навального
3) Постановка "Летучей мыши в Берлине"
4) Украинская и другие темы в европейских экскурсиях

Вдогонку "Брехне Тараса"

Моя трехлетней давности статейка "Брехня Тараса" как синдром имперского сознания" собрала в свое время довольно много откликов. В ходе дискуссии возникали новые доводы и контрдоводы. Кроме того, обнаружился авторитетный единомышленник - Анатолий Стреляный.
Переписывать статью неохота, дополнить, по-моему, стоит.
Возьмите текст "Клеветникам России". Пушкин здесь последовательный, четкий, честный имперец. Теперь представьте, что он поручает высказывать соответствующие чувства какому-нибудь лабазнику. Не представляется? Правильно, потому что это будут чувства лабазника, а не Пушкина. У поляков есть все основания обижаться на это стихо. Но дурак, кто в Украине обижается на Бродского. Тот, от чьего имени поносится Украина (я считаю, что этот "тот" не Бродский, но по этому поводу все копья, кажется, уже сломаны) явно выглядит в этом стихо противнее объекта поношения.
Мне указывали на то, что Бродский по жизни, увы, не был чужд ксенофобии и даже, страшно сказать, имперскости. То есть мол это все-таки он говорит: брехня Тараса.  Но если это принять, не сам факт ксенофобии, а что вот именно он говорит (я не принимаю, но если), то, значит, автор выставляет себя малоприятной личностью, со всей этой завистью, злорадным недоброжелательством, пьяненьким самоуничижением. Мой муж подлец, верните мне мужа. Желающий вернуть куда менее приятен, чем собирательная Украина, пожелавшая развода. Хотя ей, понятное дело, тоже достается.
Другими словами, имперскость, а не Украина, объект критики, пусть в таком случае и самокритики. Так что зря т.н. вата носится с этим стихо. Это приговор т.н. вате.
Все-таки, как и Анатолий, держусь того, что это reported speech; некоторая доработка - кавычки или поименование лирического героя сняла бы все вопросы. Можно предположить, что поэтому ИБ и не включал не до конца проработанный текст в сборники.
Ну, и не то чтобы убийственный довод, но все-таки. Бродский ставил на первое место среди поэтов XIX века не Пушкина, а Баратынского. Выходит, "царапая край матраса", надо перед смертью вспоминать строки не Александра, а Евгения. Но лабазник, от имени которого весь текст, кроме зачина, о Баратынском и не слыхивал.

Зимнее



Слова файна, барвинок и дрек не русские, гугл, если что.

УЗИ Гименея
посоство
захарили
Камо грядеши
дарвинок
анализ? мочи!
наложить революцию
эксГБцианизм
файвна дiвка
мошонок Пик
очакровать, прикармить, помантросить
сберегательная кишка
трудовая нишка
селфетка
Кирилл в общественном месте
в тапира не стрелять
культ Изыди
ccушки к чаю
Комсомольская Прада
Из вояк в дреки
ПЕН-клоп
плюнуть и отхакероваться
тля, тебя, тля, тебя, тля, тебя
лжелезная логика
мировой скарб

Все перлы отгружены сюда, кто не в курсе http://world.lib.ru/comment/j/jurij_j_b/shiworo-nawyworo
Tags: